февраля 22, 2007

«Sensum de Sensu» - Седьмой Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков

Информационный Интернет-канал NT-Inform.ru опубликовал объявление о Седьмом Санкт-Петербургском конкурсе молодых переводчиков «Sensum de Sensu».
Конкурс посвящается году русского языка в России.

Конкурс проходит в семи языковых разделах: русском, английском, французском, немецком, польском, испанском и финском.


Так как к участию в конкурсе допускаются студенты и молодые специалисты, работающие в любых областях знаний, науки и техники, которым не исполнилось 30 лет нам дату подведения итогов конкурса, то я скорее всего приму в нем участие. Не думаю, что стану победителем, но попытыться все-таки стоит.

Дл я себя я выбрала номинацию перевод отрывка художественного текста с английского на русский. Так как 2 февраля 2007 года исполняется 125 лет со дня рождения ирландского писателя Джеймса ДЖОЙСА (1882-1941), конкурсное задание содержит отрывок из его произведения "Дублинцы".
Пожелайте мне успеха...

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.